サード。訓戒に満ちたクルアーンにかけて。
いや，信仰のない者たちは，高慢で反抗的である。
われはかれら以前に，どんなに多くの世代を滅ぼしたことであろう。かれらは，もはや逃れ得ない時となって（慈悲を）請う。
またかれらは，自分たちの中から警告者が出たことに驚き，不信心者は言う。「これは魔術師です。嘘付きです。
かれは多くの神々を，一つの神にしてしまうのですか。これは全く，驚きいったことです。」
そして，かれらの長老たちは立ち去りながら（その場にいた仲間に言う。）「行きなさい。そしてあなたがたの神々を守り通しなさい。これは（一神教の教え）全くの企らみです。
わたしたちはこれまでの教えで，こんなことを聞いたことがありません。これは作り話に過ぎません。
わたしたちの間で，あんな男にだけ御告げが下ったと言うのですか。」いや，かれらはわれの訓戒に，疑いを抱いている。いや，かれらはまだわれの懲罰を味わったことがない。
それともかれらは，偉力ならびなく，恵み多いあなたの主の，慈悲の宝物を持っているのか。
かれらは天地，そしてその間の万有の，大権をもっているのか。それならかれらに手だてをさせて，（天の玉座まで）登らせなさい。
しかしあれは，鳥合の衆で只敗走するばかり。
かれら以前にも，ヌーフの民，アード（の民）および権勢を張り廻らしたフィルアウンも，
またサムード（の民）やルートの民，および森の民も使徒たちを徒党を組んで嘘付き呼ばわりした。
（これらは）皆使徒たちを嘘付き呼ばわりし，それでわれからの懲罰が確実に下った。
これらの者も，かの一声を待つだけである。それには一刻の猶予もない。
かれらは，「主よ，わたしたちの授かる分を清算の日以前に，急いで下さい。」と言う。
あなたはかれらの言葉を耐え忍べ。そしてわがしもべである堅固の人ダーウードを思え。本当にかれは，（主の）命令に服して讃美しつつ常に（主の御許に）帰った。
われは山々を従わせ，かれと共に朝夕に讃美させ，
また鳥類も，集って，凡てのものが主の命令に服して讃美しつつ常に（主の御許に）帰った。
そこでわれはかれの王権を強化し，英知と断固たる決断力をかれに授けた。
あなたは論争者の物語を聞いたのか，人びとが私室の壁を乗り越えて，
ダーウードのところに入って来たのでかれは驚いた。かれらは言った。「恐れることはありません。これが訴訟の当事者の双方です。一方が他方に不正を働きました。真理によってわたしたちの間を裁いて下さい。不公平がないように，わたしたちを公正な道に御導き下さい。」
「これは，わたしの兄です。かれは99頭も雌羊を持っており，わたしは（只）1頭しか持っていませんでした。ところがかれは，それをも自分に任せなさいと言ったのです。そして言葉巧みにわたしを言い負かせてしまったのです。」
かれ（ダーウード）は，「かれがあなたの羊を，取り込もうとしたのは，確かに不当です。本当に共同で仕事をする者の多くは，互いに侵しあう。信仰して善行に勤しむ者は別だが，それは稀です。」と言った。（その時）ダーウードは，われがかれを試みたことを喩り，主の御赦しを請い，礼拝にひれ伏し，悔悟して主の御許に帰った。〔サジダ〕
それでわれは，かれ（の過ち）を赦した。かれは（今）本当にわれに近づき，多幸な（悟り切った）帰り所にいる。
「ダーウードよ，われはあなたを地上の代理者にした。だから人びとを，真理によって裁き，私欲に従って，アッラーの道を踏みはずしてはならない。アッラーの道から迷う者は清算の日を忘れた者で，必ず厳しい懲罰にあう。」
われは天と地，そしてその間にあるものを，戯らに創らなかった。それは信仰のない者の億測である。だが（いずれ地獄の）火を味わう信仰のない者こそ哀れである。
われが信仰して善行に動しむ者と，地上で悪を行う者と同じに扱うことがあろうか。われが（悪魔に対し）身を守る者と，邪悪の者とを同じに扱うであろうか。
われがあなたに下した啓典は，祝福に満ち，その印を沈思黙考するためのものであり，また思慮ある者たちへの訓戒である。
われはダーウードにスライマーンを授けた。何と優れたしもべではないか。かれは梅悟して常に（われに）帰った。
（ある日の）黄昏時，駿馬が，かれに献上された時のことを思い起しなさい。
かれは言った。「本当にわたしは，（この世の）素晴しい物をめでて，夜の帳が降りるまで，主を念ずることを忘れてしまったのです。
さあ，その馬を連れて参れ。そしてかれは，馬の足と首を切り落としてしまった。
またわれはスライマーンを試み，（病を与え）重態のかれを椅子に据えた。その後かれは回復し，
言った。「主よ，わたしを御赦し下さい。そして後世の誰も持ち得ない程の王国をわたしに御与え下さい。本当にあなたは豊かに与えられる方です。」
そこでわれは，風をかれに従わせた。それはかれの思うままに，その命令によって望む所に静かに吹く。
またわれはシャイターンたちを，（かれに服従させた。その中には）大工があり潜水夫もあり，
またその外に，スライマーンの命令に服さず鎖に繋がれた者もいた。
（主は仰せられた。）「これがわれの賜物である。あなたが与えようと，控えようと，問題はない。」
かれは（今）われの近くにいて，幸せな（悟りきった）帰り所にいる。
わがしもべ，アイユーブを思い起しなさい。かれが主に向かって，「シャイターンがわたしを悩ませ，苦しみ抜いているのです。」と叫んだ時を思い起しなさい。
（すると命令が下った。）「あなたの足で（大地を）踏みなさい。そこには清涼な沫浴と飲料のための（水）があろう。」
われは慈悲として，かれに（再び）家族を2倍にして授け，思慮ある者への教訓とした。
（そして言った。）「一握りの草を手に取って，それで（妻を）打て。あなたの誓いを破ってはならない。」われは，かれが良く耐え忍ぶことを知った。何と優れたしもべではないか。かれは（主の命令に服して）常に（われの許に）帰った。
またわがしもべの，イブラーヒームとイスハークとヤアコーブを思い起しなさい。かれらは偉力を持ち，洞察力があった。
われは，かれらが（来世の）住まいを念じているという純粋な（資質）によって（免じて）かれらを清めてやった。
本当にかれらは，わが目にも選ばれ優れた者であった。
またイスマーイールとアル・ヤサアとズ・ル・キフルを思い起せ。かれらは皆優れた者であった。
これは一つの教訓である。本当に主を長れる者のためには，幸せな帰り所がある。
（それは）永遠の楽園であり，その凡ての門はかれらのために開かれる。
その中でかれらは（安楽に寝床に）寄りかかり，沢山の果実や飲み物が，望み放題である。
また傍には，伏し目がちの同じ年頃の（乙女）が侍る。
これらは清算の日のために，あなたがたに約束されるものである。
本当にこれは，尽きることのない（あなたがたへの）賜物である。
（主を畏れる者は）このようである。だが反逆の徒には，悪い帰り所があろう。
それは地獄である。かれらはそこで焼かれよう。何と悪い臥所であろうか。
（実に）これは，こういうことだがかれらは煮え立つ湯と膿を味わされ，
その外，これに類する（懲罰）をとり合わせて受けることになる。
これはあなたがたと一緒に，むやみに突き進む一群である。かれらには歓迎の言葉もない。火獄で焼かれるだけである。
かれらは（火獄の仲間はかれらの指導者たちに）言う。「いや，歓迎されないのは，あなたがたです。わたしたちのために，こう仕向けたのはあなたがたです。何と悪い住まいに来たものでしょう。」
するとかれらは言う。「主よ，わたしたちをここに連れて来た者には，火獄で倍の懲罰を御加え下さい。」
かれら（火獄の仲間）は言う。「わたしたちが悪人の中に数えていた人びとが見えないのです。どうしたのでしょう。
わたしたちが嘲笑していた者（が見えない）。かれらは，（わたしたちの）目をくらませたのではないでしょうか。」
本当にこれは真相で，火獄の仲間の論争である。
言ってやるがいい。「わたしは警告者に過ぎない。唯一の方，抵抗出来ない方，アッラーの外には神はないのである。
天と地，そしてその間の万有の主，偉力ならびなく寛容であられる。」
言ってやるがいい。「これは至高の知らせである。
あなたがたは，それから背き去るが。
且つて（天使の）高い位階の者たちの論議については，わたしは何の知識もなかった。
これがわたしに啓示されたのは，只わたしが公明に警告するためである。」
あなたの主が，天使たちに，「われは泥から人間を創ろうとしている。」と仰せられた時を思え。
「それでわれが，かれ（人間）を形作り，それに霊を吹き込んだならば，あなたがたは伏してかれにサジダしなさい。」
そこで天使たちは，皆一斉にサジダしたが，
イブリースだけはそうしなかった。かれは高慢で，信仰を拒む者となった。
かれは仰せられた。「イブリースよ，われの手ずから創ったものにサジダするのに，何があなたを妨げたのか。あなたは高慢なのか，それとも高い（偉力ある）者なのか。」
かれは申し上げた。「わたしはかれ（人間）よりも優れています，あなたは火でわたしを御創りになりましたが，かれは泥で創られただけです。」
かれは仰せられた。「それならあなたは，ここから出て行きなさい，本当に忌まわしいから。
そしてわれからの見限りは，審判の日まで必ずあなたの上にあろう。」
かれは申しあげた。「主よ，かれらが呼び起こされる日まで，猶予を願います。」
かれは仰せられた。「あなたを猶予しよう。
定められた日時まで。」
かれは申し上げた。「それでは，あなたの御威光にかけて誓います。わたしはかれら（人間）凡ての者を誘惑します。
かれらの中の，あなたの謙虚なしもべを除いては。」
かれは仰せられた。「それは真実である。われからも真実を言う。
われは，あなたとあなたに従う凡ての者で，地獄を満たすであろう。」
言え，「わたしはこの（クルアーン） に対し何の報酬もあなたがたに求めない。またわたしは偽善者ではない。
これは諸民族に対する訓戒に外ならない。
時が来たら，あなたがたはそれが其実であることを必ず知るであろう。」
